Waring CB15VSF Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Miksery Waring CB15VSF. Waring CB15VSF User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 50
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
1 GALLON BLENDERS WITH SPIGOT
LICUADORAS DE 4 L CON GRIFO
LANGEURS DE 4 L AVEC ROBINET
120V
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lire attentivement le mode d’emploi avant de l’utiliser.
CB15 SERIES
SERIE CB15
RIE CB15
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Podsumowanie treści

Strona 1 - LICUADORAS DE 4 L CON GRIFO

1 GALLON BLENDERS WITH SPIGOTLICUADORAS DE 4 L CON GRIFOMÉLANGEURS DE 4 L AVEC ROBINET 120VFor your safety and continued enjoyment of this product, a

Strona 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

10 9. Wash and dry container after each use, according to Cleaning and Sanitizing Instructions, page 13. 10. Not for waterjet cleaning. 11.

Strona 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

11For momentary operation, press the grey PULSE button; motor will run on HIGH speed until the button is released. The green LED will blink during ope

Strona 4 - 120V GROUNDING INSTRUCTIONS

12TO REALIZE MAXIMUM SERVICE LIFE, OBSERVE THE FOLLOWING PRECAUTIONS: 1. Do not lubricate container bearing, drive shaft, or shaft seals. These pa

Strona 5

13CLEANING AND SANITIZING INSTRUCTIONSTHE CONTAINER MUST BE CLEANED AND DRIED ACCORDING TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS AFTER EACH USE OF THE BLENDER. F

Strona 6

14To Wash and Rinse Container: 1. REMOVE CONTAINER FROM MOTOR BASE. Remove lid. Rinse container interior and lid under running water. Add washing sol

Strona 7 - CB15/CB15SF OPERATION

15IF HIGHER TEMPERATURES OR LARGER QUANTITIES ARE USED, OBSERVE ALL PRECAUTIONS GIVEN IN THE OPERATING MANUAL UNDER “HOT BLENDING INSTRUCTIONS”.To San

Strona 8 - CB15T/CB15SF OPERATION

16Container – The stainless steel container can be sterilized without injury to the bearing.Container pad is to be washed and rinsed in solutions as n

Strona 9

17314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790, or any Factory Approved Service Center. This warranty does not: a) apply to any product that has beco

Strona 10 - CB15V/CB15SF OPERATION

18MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESSiempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes:

Strona 11

19el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben utilizar este aparato.14. Asegúrese de que los

Strona 12

2IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: 1. READ ALL INSTRUCT

Strona 13

20INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA (MODELOS DE 120V)Para su protección, este aparato está equipado con un cable eléctrico con conductor de tierra.Los

Strona 14

21ENSAMBLAJE DEL GRIFO (MODELOS SF SOLAMENTE)El grifo incluye tres piezas: el grifo, un sello de estanqueidad y un inserto de caucho.1. Tapón medid

Strona 15 - MAINTENANCE

22ENSAMBLAJE DEL GRIFO (MODELOS SF SOLAMENTE)El grifo incluye tres piezas: el grifo, un sello de estanqueidad y un inserto de caucho.El sello de es

Strona 16 - LIMITED TWO-YEAR WARRANTY

23Una vez ensamblado, introduzca el grifo en el adaptador y gire en sentido horario hasta que se bloquee (Fig. 5).FUNCIONAMIENTO DEL MODELO CB15/CB15S

Strona 17

24 6. Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la jarra de la base. Nunca instale o quite la jarra mientras el motor esté e

Strona 18 - IMPORTANTES

25bajo tensión. Presione una de las flechas del temporizador. La pantalla mostrará "10 segundos". 5. Presione la flecha hacia arriba pa

Strona 19 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

26Modo de empleo del grifo Para abrir el grifo, empujar la palanca hacia la jarra. Si la mezcla está demasiado espesa para pasar por el grifo, haga

Strona 20 - (MODELOS DE 120V)

27 6. Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la jarra de la base. Nunca instale o quite la jarra mientras el motor esté

Strona 21 - (MODELOS SF SOLAMENTE)

28LÍQUIDOS CALIENTES: ¡IMPORTANTE!Para reducir el riesgo de quemaduras al licuar líquidos calientes, siga las precauciones siguientes:• Un líquido se

Strona 22

29Se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes:SOLUCIÓN PRODUCTO PROPORCIONES TEMPERATURA IN WATERLimpieza Diversey Wyandotte

Strona 23

314. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.15. DO NOT use carbonated liquids in the blender jar or any b

Strona 24

30Limpieza del grifoNOTA: El grifo debe lavarse a mano solamente. 4. Retire el grifo del adaptador, girando en sentido antihorario. Separe la palanca

Strona 25

31Limpieza de bloque-motor 1. DESCONECTE EL APARATO. Restriegue sucesivamente el bloque-motor con paños suaves o esponjas humedecidas en solución lim

Strona 26

32GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS (MOTOR GARANTIZADO POR TRES AÑOS)Waring garantiza toda nueva licuadora Waring® Commercial contra todo defecto de mater

Strona 27

33SERVICIO POSTVENTAPara servicio en los Estados Unidos o el Canadá, comuníquese con:Waring Service Center • P.O. Box 3201 • 314 Ella T. Grasso Ave.

Strona 28 - DESINFECCIÓN

34IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉL'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles le

Strona 29

35ou des personnes souffrant d’un handicap physique, mental ou sensoriel, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaire

Strona 30

36INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE (APPAREILS DE 120V)Pour votre protection, votre appareil est doté d'un cordon avec mise à la terre.Les appareil

Strona 31 - MANTENIMIENTO

37ASSEMBLAGE DU ROBINET (MODÈLE SF UNIQUEMENT)Le robinet comprend trois pièces : le robinet lui-même, un joint d'étanchéité et un manchon d&apos

Strona 32

38ASSEMBLAGE DU ROBINET (MODÈLE SF UNIQUEMENT)Le robinet comprend trois pièces : le robinet lui-même, un joint d'étanchéité et un manchon d'

Strona 33 - SERVICIO POSTVENTA

39Une fois assemblé, introduire le robinet dans l'adaptateur du récipient et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce

Strona 34 - DE SÉCURITÉ

4120V GROUNDING INSTRUCTIONSFor your protection, this appliance is equipped with a 3-conductor cordset.120-volt units are supplied with a molded 3-pro

Strona 35 - GARDER CES INSTRUCTIONS

40 6. Attendre que le moteur se soit complètement arrêté avant de retirer le bol. Ne jamais placer ou retirer le récipient alors que le moteur to

Strona 36 - (APPAREILS DE 120V)

41 4. Appuyer sur le bouton STANDBY pour mettre l'appareil sous tension. Appuyer sur une des èches du minuteur. L'écran afchera "

Strona 37 - (MODÈLE SF UNIQUEMENT)

42Mode d'emploi du robinet Pour ouvrir le robinet, pousser le levier vers le récipient. Si le contenu du récipient est trop épais pour couler

Strona 38

43 6. Attendre que le moteur se soit complètement arrêté avant de retirer le bol. Ne jamais placer ou retirer le récipient alors que le moteur to

Strona 39

44LIQUIDES CHAUD: IMPORTANT!Suivre les précautions suivantes an de réduire les risques de brûlure.• Les matériaux chauds sont ceux dont la températ

Strona 40

45Vous pouvez utiliser les solutions suivantes ou leur équivalent:SOLUTION PRODUIT PROPORTIONS TEMPÉRATURE IN WATERNettoyage Diversey Wyando

Strona 41

46Lavage du robinetREMARQUE: Laver le robinet à la main uniquement. 4. Retirer le robinet du récipient, en tournant dans le sens inverse des aiguill

Strona 42

47bouchon doseur après les avoir désinfectés. Laisser sécher toutes les pièces à l'air libre.Nettoyage et désinfection du socle 1. DÉBRANCHER L&

Strona 43

48GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (MOTEUR GARANTI PENDANT TROIS ANS)Waring garantit tout nouvel appareil Waring® Commercial contre tout vice de matière o

Strona 44 - NETTOYAGE ET DÉSINFECTION

49SERVICE APRÈS-VENTE:An de faire réparer ou de remplacer cet appareil aux États-Unis ou au Canada, contactez:Waring Service Center P.O. Box 3201

Strona 45

5SPIGOT ASSEMBLY (FOR SF MODELS ONLY)Your spigot assembly includes the main spigot housing, O-ring and rubber insert.1. Plastic Feed Cap2. Vinyl L

Strona 46

Trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners.Todas marcas registradas o ma

Strona 47 - ENTRETIEN

6SPIGOT ASSEMBLY (FOR SF MODELS ONLY)Your spigot assembly includes the main spigot housing, O-ring and rubber insert.The O-ring comes assembled in the

Strona 48 - GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

7Once assembled, insert the spigot into the adapter on the jar and rotate clockwise until the spigot completely stops as shown in gure 5.CB15/CB15SF

Strona 49 - SERVICE APRÈS-VENTE:

8 6. Allow motor to come to a complete stop before removing container. Never place the container on the motor base or remove it from the motor ba

Strona 50 - IB-12067

9 3. Put ingredients into container. Always add liquid ingredients rst, unless otherwise specied in recipe. Do not ll above MAX line. Place cov

Powiązane modele: CB15V | CB15TSF | CB15T | CB15SF | CB15 |

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag